martes, 28 de junio de 2011

Calendario de Juegos del Fútbol Mundial Femenil Alemania 2011

Calendario de Juegos
Mundial de Fútbol Femenil
Alemania 2011.
Calendario de Juegos
Mundial de Fútbol Femenil
Alemania 2011 (2)














Amigos:
Aquí les tengo el Calendario de Juegos del Fútbol Mundial Femenil Alemania 2011 (FIFA Women´s World Cup Germany 2011), que se está llevando a cabo en estos momentos, en él aparecen los horarios, las sedes, los grupos, etc. y también les anexo el formato de la segunda fase para que vean la mecánica de cómo  se conforman los grupos. Los horarios son los de las sedes, para convertirlos a la hora de México, resten 7 horas a la hora marcada, si tuvieran algún conflicto con los horarios, visiten directamente a FIFA. Les recomiendo hagan clic sobre las imágenes para ampliarlas, una vez ampliadas, las pueden guardar con el botón derecho del ratón y posteriormente imprimirlas. Si desean apreciar los detalles de las imágenes, vuelvan a hacer clic sobre la primera ampliación.
¡Salud Amigos!
Enrique Arteaga Sustaita.

Aunque no se relaciona para nada, excepto por el tema del fútbol, aquí les dejo este vídeo de mi autoría, para que se diviertan un poco:




sábado, 25 de junio de 2011

Con Te Partiró (Time to say Goodbye)- Sarah Brightman, Andrea Bocelli y Ernesto Sábato.

Sarah Brightman and Andrea Bocelli.

"La dura realidad es una desoladora confusión de hermosos ideales y torpes realizaciones, pero siempre habrá algunos empecinados, héroes, santos y artistas, que en sus vidas y en sus obras alcanzan pedazos del Absoluto, que nos ayudan a soportar las repugnantes relatividades".


Estén de acuerdo o no con Sábato, estarán de acuerdo conmigo en que cuando los talentos se conjugan en una obra determinada, la excelencia se convierte en esencia de la misma. Me refiero a todos y cada uno de los músicos y coristas que intervienen en esta hermosa canción: Con Te Partiró (Time to say Goodbye), a los autores de la misma: Francesco Sartori y Lucio Quarantotto y desde luego, a este par de gigantes de la música clásica: Sarah Brightman y Andrea Bocelli.

Enrique Arteaga Sustaita.


Fuentes: Wikipedia



Sartori, Quarantotto

Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
Con te partirò
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivrò
con te partirò
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono più
con te io li vivrò
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
tu mio sole tu sei qui con me
con me con me con me
Con te partirò
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso sì li vivrò
con te partirò
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono più
con te io li rivivrò
con te partirò
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono più
con te io li rivivrò
con te partirò.




                                                                                                                                          

jueves, 16 de junio de 2011

CALENDARIO DE JUEGOS DEL MUNDIAL DE FÚTBOL SUB 17 MÉXICO 2011

UN HUMILDE OBSEQUIO PARA LOS AFICIONADOS DEL FÚTBOL DE TODO EL MUNDO

calendario de juegos del mundial de fútbol sub 17 méxico 2011



Amigos: Hagan clic sobre la imagen para ampliarla, una vez ampliada, la pueden guardar con el botón derecho del ratón y posteriormente imprimirla, si desean ampliarla más para observarla detalladamente, vuelvan a hacer clic sobre la primera ampliación. En el calendario viene todo lo referente a los grupos, las sedes, los días, los horarios, la mecánica para armar los encuentros a partir de los octavos, en general, viene todo lo referente al Mundial de Fútbol Sub –17 México 2011 (FIFA U – 17 World Cup México 2011). Para cualquier conflicto con los horarios y para actualizar los grupos, favor de acudir a: FIFA.



¡Salud Amigos!
Enrique Arteaga Sustaita.








miércoles, 8 de junio de 2011

Amada mía...un día del otoño... se vestirán de blanco mis cabellos...


UN AMOR VERDADERO ES...

Un hombre de cierta edad vino a la clínica donde yo trabajo para hacerse curar una herida en la mano. Tenía bastante prisa, y mientras le curaba le pregunté qué era eso tan urgente que tenía que hacer. Me dijo que tenía que ir a una residencia de ancianos para desayunar con su mujer que vivía allí. Me contó que llevaba algún tiempo en ese lugar y que tenía un Alzheimer muy avanzado. Mientras acababa de vendar la herida, le pregunté si ella se alarmaría en caso de que él llegara tarde esa mañana. — No, me dijo. Ella ya no sabe quién soy. Hace ya casi cinco años que no me reconoce. Entonces le pregunté extrañado. — Y si ya no sabe quién es usted, ¿por qué esa necesidad de estar con ella todas las mañanas? Me sonrió y dándome una palmadita en la mano me dijo: — Ella no sabe quién soy yo, pero yo todavía sé muy bien quién es ella. Tuve que contenerme las lágrimas mientras salía y pensé: — Esa es la clase de amor que quiero para mi vida. El verdadero amor no se reduce a lo físico ni a lo romántico. El verdadero amor es la aceptación de todo lo que el otro es, de lo que ha sido, de lo que será y de lo que ya no es...

 Autor anónimo.

Nota: Solamente el título se lo asocié yo, evocando la canción Amada Mía de José Luis Perales.

Enrique Arteaga Sustaita




 AMADA MÍA
José Luís Perales

Amada mía,
Después de tantos años,
Después de tantas noches compartidas,
Después de tantos sueños
Soñados cada día,
Te sigo amando tanto
Amada mía.
Tus ojos negros
Se clavan como siempre,
Tu beso es una llama que aún me quema.
Yo sigo siendo el árbol,
Y tú, la tierra mía.
Te sigo amando tanto
Amada mía.
Amada mía,
Después de tantas horas de camino
Tú sigues siendo playa
Yo sigo siendo río.
Y como siempre
Sigo aspirando el aire que respiras.
Me sigo enamorando
En cada amanecer
Amada mía
De risas y de llanto
Compañera de tardes amarillas.
Luna de medianoche
Y sol del mediodía,
Serás por siempre campo
Y yo semilla.
Amadla mía,
Un día del otoño
Se vestirán de blanco mis cabellos.
Se quedarán dormidos
Tus besos en mis besos,
Y buscaré tus manos
Para mecerlos.
Amada mía,
Después de tantos años
A tu lado
Yo sigo siendo brisa,
Y tu, montaña y llano.
Amada mía
Después de tantos mares
Navegados,
Tú sigues siendo orilla
Y yo, gaviota.



viernes, 3 de junio de 2011

Por ser zurdo- Abuelita de Batman

POR SER ZURDO… ¡MI ABUELA ME DESGRACIO EL CEREBRO!
(¡Échale la culpa!)

Ni siquiera fue mi abuela, porque mi abuela murió al nacer mi madre, fue mi bisabuela la que digo que me desgració el cerebro, pero como dijo Jack el destripador: “¡vamos por partes!”:

Todo empezó por el correo que recién me envió mi amigo De la Rosa, en donde vienen algunas ilusiones ópticas para engañar al cerebro y divertirse un rato, en ese correo viene también la famosa bailarina-prueba del cociente o coeficiente intelectual (IQ); sin haberla visto antes, ya tenía yo referencias de ella porque hace algunas semanas, platicando con mi amigo Pepetón, me comentó que su jefe (patrón) le mostró la susodicha bailarina en la computadora y le preguntó que si a qué lado giraba, mi amigo contestó que hacia un lado equis; el patrón le volvió a preguntar “¿ya se fijó bien?”, mi amigo se quedó viendo fijamente a la bailarina y dijo: “¡ah, ya empezó a girar para el otro lado!”. Pepetón me dijo que su patrón lo felicitó y que le dijo que tenía un alto nivel de IQ. Yo no dije nada, pero ustedes interpreten mi silencio ¡jajaja!, porque lo fuerte de mi amigo –creo yo- radica en otras aptitudes, pero así se quedó el asunto, ya ven que "caras vemos…" y luego nos llevamos cada chasco. Le di a mi amigo el beneficio de la duda, ¿quién me dice a mí que no pueda él tener un alto nivel de IQ?

El asunto está en que al ver yo la mentada bailarina que me envió mi amigo De la Rosa, yo solamente la veía girar hacia el lado derecho, y por más que la miraba fijamente, siempre giraba en el mismo sentido; leyendo el pie de la imagen de la bailarina dice que si la ves girar hacia el lado derecho, es el lado derecho del cerebro el que te está funcionando, si al izquierdo, entonces es el lado izquierdo del cerebro el que está funcionando, y si la ves girar en ambos sentidos entonces tienes un IQ superior a 160.

Amigos, empecé a pasar aceite, ¡no podía aceptarlo!, lo primero que pensé fue: es la computadora, no pasó bien la imagen; busqué la susodicha imagen en Internet y lo mismo: la triste bailarina siempre giraba para el mismo lado, ¡no podía aceptarlo! cómo -me preguntaba yo-  si otro verdadero desafío (desafío Xls) que me había enviado otro amigo lo resolví en cinco minutos y luego pensé en mi amigo Pepetón, como el sí la vio girar en ambos sentidos, ¡no lo podía creer!.

¡FLACAAAA!   -le llamé a mi esposa (era flaca cuando joven) ¿hacia qué lado gira la bailarina? — Hacia el lado derecho – contestó, — ¿ya te fijaste bien? – le insisto, — Sí pero  ya empezó a girar para el otro lado — ¡¿QUE QUEEEE?! — Sí -dijo, fíjate bien, ya empezó a girar para el otro lado, ya cambió... Amigos, para no hacer largo el cuento,  en cuanto mi esposa autorizó a mi cerebro a aceptar que sí era posible que la bailarina girara en ambos sentidos lo logré, de ahí en adelante la veo girar en ambos sentidos.

No me quedó más remedio que echarle la culpa a mi bisabuela, que en gloria esté. Ahí tienen ustedes que yo nací zurdo pero mi abuelita Elenita (mi bisabuela) me pegaba en la mano zurda para que escribiera y tomara la cuchara con la mano derecha; pues, entre los manazos de mi bisabuela y los reglazos de mi maestra de la primaria, me obligaron a escribir con la derecha. A la fecha hay cosas que hago con la izquierda y que no puedo hacer con la derecha como lanzar la pelota de beis o piedras, cualquier objeto, etc. Escribir solo lo puedo hacer con la mano derecha y hay cosas que sí puedo hacer con ambas manos como utilizar un martillo o un serrucho, desarmador, etc. En la secundaria a mis amigos les decía que les iba a jugar de zurda al billar para darles ventaja, la realidad es que no puedo hacerlo con la derecha.

Bueno sí pero ¿que tiene que ver una cosa con la otra?, pues algo ha de tener que ver con la triste bailarina porque dicen los que saben que un hemisferio del cerebro se especializa en determinadas funciones y el otro hemisferio en otras. La cuestión es que dicen que los zurdos tenemos las funciones invertidas. ¡Esto sí como que ya calienta!, busquen en Internet la palabra "zurdo" y entérense de la friega que nos han estado acomodando a los zurdos a lo largo de la historia.

Bueno, regresemos con la bailarina: Al momento en que un cerebro "normal" hace la transición de invertir el giro de la imagen, el mío se queda patinando, indeciso, "enclutchado" pues, ¿saben porqué? porque está esperando el manazo de la abuela para poder tomar una decisión. ¡jajaja!

Por eso digo que mi abuela me desgració el 50% del cerebro, ¡como no me haya desgraciado el 100%! ¡jajaja!, que lo tengo así, pero la duda es si darle a ella el 100% del crédito.

En este relato, real, se ve y es muy obvio que a menudo uno actúa partiendo de un prejuicio (propio o inducido) y cómo este juicio “a priori” literalmente obliga a tu cerebro a actuar de determinada manera. Este tipo de fenómenos (sugestión, hipnosis, etc.) que se gestan, alojan y  desarrollan en el cerebro, que sean los especialistas los que los expliquen y aunque en algunos otros diferentes casos sus resultados pudieran ser funestos, en este caso no pasó de ser una anécdota chistosa.

Enrique Arteaga Sustaita.


 Para ambientar este relato, no encontré otra canción más que ésta, no se relaciona para nada con el tema, lo único que tienen en común es el término abuelita, pero por otro lado la cancioncita está muy “cotorra” (chistosa). Aquí la dificultad sería, para los lectores que no son de México, entenderle a la letra, la cual está muy “fumada” (como si la hubiera escrito un “mafufo”). La traducción de Abuelita de Batman, en este caso sería: “claro que sí”, “obviamente”, “a fuerza”, pero la mejor definición es: “¡a huev$%&o!”  ¿Si se entiende?

Post Data: Al escuchar los primeros compases de esta "rola" (canción), boten todo lo que estén haciendo, alóquense y báilenla, no importa si están solos. ¡Verán que al terminar se van a sentir muy bien! ¡Se los juro!
¡Salud!


ABUELITA DE BATMAN




miércoles, 1 de junio de 2011

Platero y yo... y Pocholo

Un día leí un cuento corto escrito por  el maestro Armando Fuentes Aguirre, Catón, en el que hablaba de un perro. Decía Catón, entre otras cosas -que ya no recuerdo- cómo se admiraba de lo que él significaba para su perro, cómo el animal estaba siempre atento a la más mínima demanda  de su amo, echado a sus pies,  mirándolo con unos ojos llenos de amor y Catón expresaba sus deseos de que si él hubiese sido perro, le hubiera gustado ser el perro de Dios, para con tan solo una mirada expresarle ese amor tan sublime.
Yo tuve un perro así: El Pocholo, en realidad el perro se lo regalaron –muy pequeñito- a mi hija adolescente -por aquellos tiempos- pero quien haya tenido perros sabrá que el perro escoge amo y no al revés, de tal suerte que el Pocholo pasó a ser de mi propiedad a las primeras de cambio. De carácter más bien tímido, El Pocholo te decía con la mirada lo arrepentido que estaba cuando se le regañaba por alguna travesura cometida; para manifestarte su amor te daba lustre en tus zapatos restregando su hocico, orejas y cabeza en ellos y con los ojos te decía ¡cuánto te amaba!

De bebé, todos pisaban al Pocholo porque era un ovillo de lanas, de color negro azabache, el cual, mezclado con polvo de tierra y cemento del piso firme de la  casa todavía en construcción, lo vestía de un perfecto camuflaje para que nadie advirtiera su presencia hasta que daba el chillido porque alguien lo había pisado ¡no sé cómo sobrevivió! Así de pequeñito, era la delicia de toda la familia y el juguete perfecto para mis dos hijos menores.

Ya estando un poco más grande el Pocholo, como en el patio de la casa teníamos conejos, cuando se les servía el alimento a estos - una especie de polvo de salvado de trigo, revuelto con quién sabe cuántas cosas más - el envidioso del Pocholo llegaba corriendo hasta la bandeja, haciendo huir a los conejos, claro que después de dos o tres grandes y apurados bocados de polvo, el Pocholo se andaba ahogando, levantando una gran nube de polvo al toser sobre la bandeja y siempre fue la misma rutina ¡nunca aprendió a reprimirse! hasta que nos deshicimos de los conejos.

El Pocholo murió de viejo, de pronto ya no quiso comer y su salud se fue deteriorando hasta que llegó lo inevitable. Toda la familia vivimos una época muy hermosa mientras el Pocholo estuvo a nuestro lado y supongo que él también. El Pocholo vivió en un mundo lleno de amor hacia él y luego de su partida todos sentimos ese horrible dolor de ausencia de un ser querido. En agradecimiento a todo ello y como un tributo a su presencia en nuestras vidas, decidí inhumar al Pocholo en el jardín trasero de la casa, al pie de un naranjo.

 Ante la imposibilidad de transmitirles  a ustedes todos mis sentimientos hacia El Pocholo, me valgo –para hacerlo- de las palabras del poeta Juan Ramón Jiménez,  en el capítulo El Moridero, de su hermosísima obra “Platero y Yo”, lugar en donde encuentro una gran similitud con mis sentimientos.

A la fecha, ¡después de tantos años!, este recuerdo me remueve una costrita que tengo en el corazón.

Enrique Arteaga Sustaita

Juan Ramón Jiménez

XI. El moridero
…Vive tranquilo, Platero. Yo te enterraré al pie del pino grande y redondo del Huerto de la Piña, que a ti tanto te gusta. Estarás al lado de la  vida alegre  y serena. Los niños jugarán y coserán las niñas en sus sillitas bajas a tu lado. Sabrás los versos que la soledad me traiga. Oirás cantar a las muchachas cuando lavan en el naranjal, y el ruido de la noria será gozo y frescura de tu paz eterna. Y, todo el año, los jilgueros, los chamarices y los verderones te pondrán, en la salud perenne de la copa, un breve techo de música entre tu sueño tranquilo y el infinito cielo de azul constante de Moguer.